﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<dataroot generated="2026-07-08T18:51:05">
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766691</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>0</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime>2026-07-08T00:00:00</ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv>http://www.senedd.tv/cy/16154?startPos=-33310&amp;l=cy</contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv>http://www.senedd.tv/en/16154?startPos=-33310&amp;l=en</contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-0</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh></Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english></Agenda_item_english>
    <contribution_type>C</contribution_type>
    <Attendee_Id></Attendee_Id>
    <Member_Id></Member_Id>
    <Member_name_English></Member_name_English>
    <Member_biog_English></Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh></Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode></Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim />
    <contribution_translated />
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766782</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>1</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime></ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv></contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv></contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-0</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh></Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english></Agenda_item_english>
    <contribution_type>I</contribution_type>
    <Attendee_Id></Attendee_Id>
    <Member_Id></Member_Id>
    <Member_name_English></Member_name_English>
    <Member_biog_English></Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh></Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode></Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Cofnodir y trafodion yn yr iaith y llefarwyd hwy ynddi yn y pwyllgor. Yn ogystal, cynhwysir trawsgrifiad o’r cyfieithu ar y pryd. Lle mae cyfranwyr wedi darparu cywiriadau i’w tystiolaeth, nodir y rheini yn y trawsgrifiad.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;The proceedings are reported in the language in which they were spoken in the committee. In addition, a transcription of the simultaneous interpretation is included. Where contributors have supplied corrections to their evidence, these are noted in the transcript.&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766692</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>2</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime></ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv></contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv></contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-0</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh></Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english></Agenda_item_english>
    <contribution_type>I</contribution_type>
    <Attendee_Id></Attendee_Id>
    <Member_Id></Member_Id>
    <Member_name_English></Member_name_English>
    <Member_biog_English></Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh></Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode></Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Cyfarfu’r pwyllgor yn y Senedd a thrwy gynhadledd fideo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dechreuodd y cyfarfod am 09:15.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;The committee met in the Senedd and by video-conference.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The meeting began at 09:15.&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766694</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>3</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime>2026-07-08T09:15:21</ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv>http://www.senedd.tv/cy/16154?startPos=11&amp;l=cy</contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv>http://www.senedd.tv/en/16154?startPos=11&amp;l=en</contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-1</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>1. Cyflwyniadau, ymddiheuriadau, dirprwyon a datgan buddiannau</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>1. Introductions, apologies, substitutions, and declarations of interest</Agenda_item_english>
    <contribution_type>C</contribution_type>
    <Attendee_Id>330</Attendee_Id>
    <Member_Id>330</Member_Id>
    <Member_name_English>Sera Evans AS</Member_name_English>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode>Evans, Sera</Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Bore da a chroeso, Aelodau a'r cyhoedd, heddiw i gyfarfod cyntaf Pwyllgor y Blynyddoedd Cynnar, Plant, Pobl Ifanc ac Addysg o'r seithfed Senedd—hyfryd i fod gyda chi heddiw.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yr eitem gyntaf sydd gyda ni yw cyflwyniadau, ymddiheuriadau ac unrhyw ddatganiadau o fuddiant. Jest noder, os gwelwch yn dda, fod eitemau cyhoeddus y cyfarfod yn cael eu darlledu'n fyw ar Senedd.tv a bydd cofnod o'r trafodion yn cael ei gyhoeddi, fel arfer. Mae'r cyfarfod yn gwbl ddwyieithog ac mae yna gyfieithu ar y pryd ar gael o'r Gymraeg i'r Saesneg. Mae yna ddau ymddiheuriad wedi bod heddiw, oddi wrth Lis McLean a Claire Johnson-Wood. Oes gan Aelodau unrhyw fuddiant i'w ddatgan, os gwelwch yn dda? Na, dim buddiannau heddiw. Gwych, ocê, diolch yn fawr.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;Good morning and welcome, Members and the public, today to the first meeting of the Early Years, Children, Young People and Education Committee of the seventh Senedd—it's wonderful to be with you all today.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So, the first item that we have on our agenda today is introductions, apologies, substitutions and declarations of interest. Just to note, please, that the public items of today's meeting are being broadcast live on Senedd.tv, and a record of proceedings will be published, as is customary. The meeting is entirely bilingual and there is simultaneous interpretation available from Welsh to English. We've received two apologies this morning, from Lis McLean and Claire Johnson-Wood. Are there any declarations of interest from Members, please? I see that there are none. Excellent, thank you very much.&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766701</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>4</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime>2026-07-08T09:16:23</ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv>http://www.senedd.tv/cy/16154?startPos=73&amp;l=cy</contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv>http://www.senedd.tv/en/16154?startPos=73&amp;l=en</contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-2</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>2. Pwyllgor y Blynyddoedd Cynnar, Plant, Pobl Ifanc ac Addysg: Cylch gorchwyl y Pwyllgor</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>2. Early Years, Children, Young People and Education Committee: Remit of the Committee</Agenda_item_english>
    <contribution_type>C</contribution_type>
    <Attendee_Id>330</Attendee_Id>
    <Member_Id>330</Member_Id>
    <Member_name_English>Sera Evans AS</Member_name_English>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode>Evans, Sera</Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Felly, eitem 2—. Fe wnawn ni symud ymlaen yn syth, felly, ac yn glou, i eitem 2, ac mae hwn i ni edrych ar ein cylch gorchwyl ni heddiw. Felly, mae ein cylch gorchwyl ni yn bwrpasol yn fawr, ac mae hynny'n bwysig i sôn, fod—. Mae'r Pwyllgor Busnes wedi sôn—. Yn y papur, fe welwch chi, ym mharagraff 7, eu bod nhw wedi dyrannu y dylai'r cylch gorchwyl fod yn un eang. Mae hynny'n bwrpasol, fel ein bod ni'n gallu ystyried ystod eang o bynciau fel rhan o'n gwaith pwyllgor ni. Felly, mae ein cylch gorchwyl yn cwmpasu blynyddoedd cynnar, addysg, gan gynnwys y Gymraeg mewn addysg, sgiliau, iechyd a llesiant plant a phobl ifanc, gan gynnwys eu hiechyd a'u gofal cymdeithasol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nawr te—&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;So, we move on now to item 2. Moving swiftly on to item 2, this is for us to look at our remit as a committee. So, our remit is deliberately wide-ranging, and that's very important to mention, that—. The Business Committee—. You'll see in the paper that we have before us, paragraph 7 of the paper, that they've allocated that the remit should be a wide-ranging one. That's deliberate, so that we can consider a wide range of topics as part of our committee work.&amp;nbsp;So, our remit encompasses early years, education, including the Welsh language in education, skills, children's health and well-being, including their social care and healthcare.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now then—&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766706</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>5</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>En</contribution_language>
    <ContributionTime>2026-07-08T09:17:23</ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv>http://www.senedd.tv/en/16154?startPos=133&amp;l=en</contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv>http://www.senedd.tv/cy/16154?startPos=133&amp;l=cy</contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-2</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>2. Pwyllgor y Blynyddoedd Cynnar, Plant, Pobl Ifanc ac Addysg: Cylch gorchwyl y Pwyllgor</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>2. Early Years, Children, Young People and Education Committee: Remit of the Committee</Agenda_item_english>
    <contribution_type>C</contribution_type>
    <Attendee_Id>330</Attendee_Id>
    <Member_Id>330</Member_Id>
    <Member_name_English>Sera Evans AS</Member_name_English>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode>Evans, Sera</Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;—there will be crossover with other committees, I'm quite sure of that, and there will be six Ministers that we'll be able to take evidence from and, obviously, scrutinise in terms of Government business. There's also the children's health element, which I wanted to just raise today as well. There is that shared interest with the Health and Social Care Committee, also an element of child poverty with the equality committee as well. I'm just ensuring that we're aware that, if we did want to look at children's health—and I know, in the legacy report of the last committee, it was referred to that just a brief piece of work had been done on it, but that that could be an area that we want to focus on—then I think we need to ensure that we do have that alignment with the Health and Social Care Committee, and we can consider that as part of our strategic planning, which we'll be looking at later on today.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But, as an interim, then, would Members be in agreement that it might be sensible for me to write to the Chair of the Health and Social Care Committee just to highlight that crossover and to demonstrate that we are, potentially, really keen to work together on the element of children's health and social care? Are Members in agreement with that approach?&amp;nbsp;Excellent, diolch yn fawr.&amp;nbsp;Okay, then. So, can I ask you to note the remit as agreed by the Senedd in Plenary on 16 June? Any comments or questions on the remit? Diolch. Thank you. Thank you very much.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated />
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766710</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>6</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime></ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv></contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv></contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-3</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>3. Cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42(ix) i benderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>3. Motion under Standing Order 17.42(ix) to resolve to exclude the public from the remainder of this meeting</Agenda_item_english>
    <contribution_type>I</contribution_type>
    <Attendee_Id></Attendee_Id>
    <Member_Id></Member_Id>
    <Member_name_English></Member_name_English>
    <Member_biog_English></Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh></Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode></Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Cynnig:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bod y pwyllgor yn penderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod yn unol â Rheol Sefydlog 17.42(ix).&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;Motion:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;that the committee resolves to exclude the public from the remainder of the meeting in accordance with Standing Order 17.42(ix).&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766711</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>7</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime></ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv></contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv></contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-3</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>3. Cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42(ix) i benderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>3. Motion under Standing Order 17.42(ix) to resolve to exclude the public from the remainder of this meeting</Agenda_item_english>
    <contribution_type>I</contribution_type>
    <Attendee_Id></Attendee_Id>
    <Member_Id></Member_Id>
    <Member_name_English></Member_name_English>
    <Member_biog_English></Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh></Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode></Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Cynigiwyd y cynnig.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;Motion moved.&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766712</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>8</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>En</contribution_language>
    <ContributionTime>2026-07-08T09:18:51</ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv>http://www.senedd.tv/en/16154?startPos=221&amp;l=en</contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv>http://www.senedd.tv/cy/16154?startPos=221&amp;l=cy</contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-3</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>3. Cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42(ix) i benderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>3. Motion under Standing Order 17.42(ix) to resolve to exclude the public from the remainder of this meeting</Agenda_item_english>
    <contribution_type>C</contribution_type>
    <Attendee_Id>330</Attendee_Id>
    <Member_Id>330</Member_Id>
    <Member_name_English>Sera Evans AS</Member_name_English>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=330</Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode>Evans, Sera</Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Okay. We move swiftly on then to item 3, which is a motion under Standing Order 17.42(ix), to resolve to exclude the public for the remainder of this meeting. So, I do propose, in accordance with that Standing Order, to exclude the public from the remainder of the meeting. Are Members content?&amp;nbsp;Diolch. Thank you very much.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated />
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
  <XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
    <Meeting_ID>16154</Meeting_ID>
    <Assembly>7</Assembly>
    <MeetingDate>2026-07-08T09:15:21</MeetingDate>
    <Contribution_ID>766713</Contribution_ID>
    <Contribution_Order_ID>9</Contribution_Order_ID>
    <contribution_language>Cy</contribution_language>
    <ContributionTime></ContributionTime>
    <contribution_spoken_seneddTv></contribution_spoken_seneddTv>
    <contribution_translated_seneddTv></contribution_translated_seneddTv>
    <Agenda_Item_ID>260708-3</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>3. Cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42(ix) i benderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>3. Motion under Standing Order 17.42(ix) to resolve to exclude the public from the remainder of this meeting</Agenda_item_english>
    <contribution_type>I</contribution_type>
    <Attendee_Id></Attendee_Id>
    <Member_Id></Member_Id>
    <Member_name_English></Member_name_English>
    <Member_biog_English></Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh></Member_biog_Welsh>
    <Member_job_title_English></Member_job_title_English>
    <Member_job_title_Welsh></Member_job_title_Welsh>
    <Member_Sortcode></Member_Sortcode>
    <Contribution_English></Contribution_English>
    <Contribution_Welsh></Contribution_Welsh>
    <contribution_verbatim>&lt;p&gt;Derbyniwyd y cynnig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daeth rhan gyhoeddus y cyfarfod i ben am 09:19.&lt;/p&gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&lt;p&gt;Motion agreed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The public part of the meeting ended at 09:19.&lt;/p&gt;</contribution_translated>
  </XML_EarlyYearsChildrenYoungPeopleAndEducationCommittee_Bilingual>
</dataroot>