Atebion i gwestiynau nas cyrhaeddwyd yn y Cyfarfod Llawn
16/10/2024Cyhoeddir atebion yn yr iaith y'u darparwyd, gyda chyfieithiad Saesneg o atebion yn y Gymraeg.
Cwestiynau ar gyfer - Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
A wnaiff yr Ysgrifennydd Cabinet ddatganiad am gefnogaeth Llywodraeth Cymru i ddefnyddio Iaith Arwyddion Prydain?
The Welsh Government is committed to the deaf BSL signing community in Wales. We are working across our policy areas to promote and facilitate the use of BSL and remove existing language barriers, whilst designing and delivering policy that delivers the greatest positive impact to deaf BSL signers.
Beth mae Llywodraeth Cymru yn ei wneud i gefnogi'r sector gwirfoddol ym Mhreseli Sir Benfro?
Third Sector Support Wales will receive core funding of £5.677 million in 2024-25, and £203,825 of this funding goes to Pembrokeshire Association of Voluntary Servies to help local voluntary organisations with fundraising, good governance, safeguarding and volunteering.
Pa drafodaethau y mae’r Ysgrifennydd Cabinet wedi'u cael gydag Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru ynghylch gwneud trafnidiaeth yn fwy hygyrch i bobl anabl?
I look forward to taking forward the findings of the disability rights taskforce, making sure we hear the voices of disabled people and ensure their needs are better reflected in transport policy development, infrastructure decisions and service design.
Sut y mae’r Ysgrifennydd Cabinet yn gweithio gyda chydweithwyr yn y Cabinet a Llywodraeth y DU i gydlynu cefnogaeth ar ôl ymadael â’r carchar ar gyfer carcharorion sy’n cael eu rhyddhau’n gynnar?
We welcome the decisive action the UK Government is taking to address the capacity issues in prisons. We are continuing to work with the UK Government to support people in custody, assist with their rehabilitation and ensure they are supported on release.
Cwestiynau ar gyfer - Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
Pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i sicrhau y gall pobl gael mynediad at wasanaethau cyhoeddus drwy gysylltiadau trafnidiaeth gyhoeddus dibynadwy?
'Llwybr Newydd', our transport strategy, sets out our vision for all parts of Wales to have reliable public transport. We have seen a step-change improvement in the reliability of Transport for Wales services this year. The further steps we will take are set out in our national transport delivery plan.
A wnaiff yr Ysgrifennydd Cabinet ddarparu diweddariad ar ffordd osgoi Llandeilo?
Rydym yn caffael asiant cyflogwyr a dylai’r broses gael ei chwblhau ym mis Ionawr 2025. Yn dilyn y penodiad hwn, byddwn yn caffael contractwr i ddylunio, cwblhau’r achos busnes a drafftio gorchmynion o dan Ddeddf Priffyrdd 1980 a Deddf Caffael Tir 1981 fel sy’n ofynnol er mwyn galluogi’r gwelliannau arfaethedig.
Sut y bydd yr Ysgrifennydd Cabinet yn sicrhau bod y cynlluniau trafnidiaeth rhanbarthol yn cyfrannu at dargedau Llywodraeth Cymru ar gyfer newid dulliau teithio?
Corporate joint committees have a statutory requirement to develop regional transport plans that set out policies to implement the Wales transport strategy. As our guidance makes clear, this includes pursuing our modal shift and decarbonisation targets. My officials, and Transport for Wales, are supporting corporate joint committees with this work.
Pa drafodaethau y mae’r Ysgrifennydd Cabinet wedi'u cael gyda chydweithwyr yn y Cabinet ynghylch diogelu hawliau gweithwyr yng Ngogledd Cymru?
I have discussed with Cabinet colleagues our ongoing dialogue with the UK Government on its plan to make work pay and the Employment Rights Bill. This Bill had its First Reading on 10 October and aims to improve workers’ rights and their enforcement.