Atebion i gwestiynau nas cyrhaeddwyd yn y Cyfarfod Llawn

09/10/2024

Cyhoeddir atebion yn yr iaith y'u darparwyd, gyda chyfieithiad Saesneg o atebion yn y Gymraeg.

Cwestiynau ar gyfer - Y Dirprwy Brif Weinidog ac Ysgrifennydd y Cabinet dros Newid Hinsawdd a Materion Gwledig

OQ61630 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

Sut mae Llywodraeth Cymru yn cefnogi adferiad natur?

Welsh Government funds a range of initiatives to support nature recovery including the Nature Networks, National Peatlands Action Programmes and Natur am Byth. Curlew Connections is one such project close to your heart that has been allocated circa £1m to help reverse the decline of this iconic species.

Wedi'i ateb gan Y Dirprwy Brif Weinidog ac Ysgrifennydd y Cabinet dros Newid Hinsawdd a Materion Gwledig | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024
 
OQ61634 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

Pryd fydd y Llywodraeth yn cyhoeddi ei strategaeth ddiwydiannol ar gyfer pren?

Work is progressing well to create a timber-based industrial strategy that can develop and sustain the high-value production and processing of Welsh wood.  There will be a public written consultation, opening early in 2025.   The Timber Industrial Strategy will be published in the summer, following analysis of the consultation responses.

Wedi'i ateb gan Y Dirprwy Brif Weinidog ac Ysgrifennydd y Cabinet dros Newid Hinsawdd a Materion Gwledig | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024
 
OQ61644 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

A wnaiff yr Ysgrifennydd Cabinet roi'r wybodaeth ddiweddaraf am ba gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i helpu i adfer morwellt yng Nghymru?

Since 2021 Welsh Government has awarded nearly £300,000 of funding to seagrass restoration projects through schemes such as the Nature Networks Programme and the Coastal Capacity Building scheme. I will be consulting shortly on a proposal to exempt seagrass restoration from requiring a marine licence.

Wedi'i ateb gan Y Dirprwy Brif Weinidog ac Ysgrifennydd y Cabinet dros Newid Hinsawdd a Materion Gwledig | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024

Cwestiynau ar gyfer - Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a’r Gymraeg

OQ61641 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

Sut mae polisi ardrethi annomestig Llywodraeth Cymru yn cefnogi canol trefi yng Nghanolbarth a Gorllewin Cymru?

We are providing additional non-domestic rates support worth £134m this year, on top of our permanent reliefs worth over £250m. All ratepayers across Wales benefit from this support, including thousands of businesses in town centres across Mid and West Wales. Ratepayers for almost half of all properties receive full relief.

Wedi'i ateb gan Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024
 
OQ61653 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

Pa drafodaethau y mae'r Ysgrifennydd Cabinet wedi'u cael gyda Llywodraeth y DU ynglŷn â sicrhau bod gogledd Cymru yn cael ei chynrychioli yng nghyllideb yr hydref?

I wrote to the Chancellor last month setting out the key priorities for Wales. I was able to discuss these in more detail when I met with the Chief Secretary to the Treasury at the Finance: Interministerial Standing Committee last week, and separately in a bilateral meeting.

Wedi'i ateb gan Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a’r Gymraeg | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024
 
OQ61662 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

Pa drafodaethau y mae'r Ysgrifennydd Cabinet wedi'u cael gydag Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd a Gofal Cymdeithasol ynghylch dyraniadau ariannol i GIG Cymru er mwyn ymdopi â phwysau'r gaeaf?

Planning for winter is a year-long task in the Welsh NHS. I regularly work with Cabinet colleagues to explore options to strengthen the capacity of health and social care services in all communities within Wales ahead of the winter.

Wedi'i ateb gan Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024
 
OQ61665 Wedi’i gyflwyno ar 02/10/2024

Beth yw asesiad yr Ysgrifennydd Cabinet o'r cynnydd o ran datblygu polisïau ar gyfer y Gymraeg yng Nghasnewydd?

Newport is delivering on policies to support and promote access to Welsh-medum Education and use of the Welsh language more broadly. This is all captured in its Welsh in Education Strategic Plan which is in its second year of implementation. Assessment of their annual report is currently being undertaken.

Wedi'i ateb gan Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a’r Gymraeg | Wedi'i ateb ar - 09/10/2024