Atebion i gwestiynau nas cyrhaeddwyd yn y Cyfarfod Llawn
13/09/2023Cyhoeddir atebion yn yr iaith y'u darparwyd, gyda chyfieithiad Saesneg o atebion yn y Gymraeg.
Cwestiynau ar gyfer - Cwnsler Cyffredinol a Gweinidog y Cyfansoddiad
Pa drafodaethau y mae'r Cwnsler Cyffredinol wedi'u cael gyda Llywodraeth y DU ynghylch defnyddio celloedd yr heddlu i gartrefu carcharorion sydd wedi'u cael yn euog?
Policing, Crime and Justice, and Prisons specifically, are currently reserved. The lack of prison capacity is the result of sentencing policies of the UK Government. We do not of course support increased prison capacity in Wales and look forward to the time when such matters are devolved to Wales.
Pa gamau y mae'r Cwnsler Cyffredinol yn eu cymryd i sicrhau bod deddfwriaeth ar gynyddu nifer Aelodau'r Senedd a gweithredu cwotâu rhywedd yn cael ei gweithredu mewn da bryd ar gyfer etholiad y Senedd yn 2026?
We are taking a pragmatic approach to secure reform of the Senedd and gender quotas for 2026. The main reforms will be in the Senedd Cymru (Members and Elections) Bill to be introduced next week. Gender quotas will be addressed in a separate Bill to be introduced later this year.
A wnaiff y Cwnsler Cyffredinol roi diweddariad ar drafodaethau gyda swyddogion y gyfraith ynghylch sefyllfa menywod a anwyd yn y 1950au ac y gwrthododd Llywodraeth y DU iddynt gael eu pensiwn gwladol?
The Welsh Government has repeatedly expressed concerns to the UK Government about women who had their State Pension Age raised without effective or sufficient notification and will continue to do so. The Ombudsman's revised investigation report is needed as soon as possible to recommend remedies for the injustices found.
Cwestiynau ar gyfer - Y Gweinidog Cyfiawnder Cymdeithasol a'r Prif Chwip
A wnaiff y Gweinidog roi diweddariad ar ymgynghoriad cyhoeddus cyfredol Gwasanaeth Tân ac Achub Gogledd Cymru o ran diwallu anghenion gwasanaeth tân ac achub brys yng Ngogledd Cymru?
The consultation is an operational matter for North Wales Fire and Rescue Authority. These are difficult choices and I understand that they may cause concern in the communities that might be affected. The consultation is due to close shortly, after which the Authority will make a decision on the way forward and I would expect them to continue to work closely with both representatives of the workforce and local communities.
Beth yw asesiad presennol Llywodraeth Cymru o effaith yr argyfwng costau byw ar gymunedau yng Nghymru?
Research and analysis shows that communities across Wales are experiencing the biggest fall in living standards since records began as a result of the cost of living crisis. It also shows a disproportionate impact on communities that are already disadvantaged. This evidence continues to inform our government response.
Pa asesiad y mae'r Gweinidog wedi'i wneud o'r effaith y bydd terfynau cyflymder cyffredinol o 20mya yn ei chael ar hyrwyddo ffyniant a mynd i'r afael â thlodi ym Mynwy?
The new 20mph speed limit is not a blanket limit. As well as increasing social cohesion, improving physical and mental health, and reducing NHS and emergency services workloads, it is expected to strengthen local economies through increased footfall.